Browse By

От Херсонеса до Симферополя: Алания Барбаро

Матвей Меховский, по-видимому, имел в виду этих черкесов, рассказывая, что татары племени Влани (Vlani) вошли через северные ворота полуострова (), заняли его почти весь с городами, крепостями и деревнями, не тронув лишь князей Манкупа, готов по языку и происхождению, которые сохранили свою крепость. Я принимаю этих вланов за аланов, что подтверждает рассказ Иосафато Барбаро (ум. в 1494 г.): «За Каффой по изгибу берега, на великом (Черном) море находится , за ней — , которая тянется по острову в направлении Монка-стро»18 ( 20, с. 157).

Алания Барбаро, таким образом, это часть Крыма, которая тянется от горной местности (Готия) к Монкастро (Аккерман, в устье Дуная). Это согласуется с теми, кто помещает асов* в Крыму: в то время еще смешивали племена асов, аланов, черкесов, поскольку все они пришли с северного Кавказа и жили бок о бок. (*Kerkri (Чуфут-Кале) находится в стране асов (аланов), его имя значит по-турецки сорок крепостей, это сильно укрепленный замок, основанный на неприступной горе Обитает там народ, называемый асы. Абуль-феда. Abulfedae opus geographicum, Busching’s Magazin, V. 364.)

Могущество генуэзцев затмило роль других народов Крыма, однако, в их время Готия занимала еще часть полуострова, включавшую почти всю ее горную часть*, тогда как сохраняли за степью и Керченским полуостровом имя Хазария, как единственное воспоминание о господстве хазар (с 679 по 882 год), к тому времени полностью подчинившихся**.

(*В мирном договоре, заключенном у Трех фонтанов Кафы 28 ноября 1380 г. между ханом Кипчака и генуэзцами, говорится: «Го-тия со своими .» V. Hammer, Schwarzes Meer, p. 13,14, et le compte Serristori Memoria sulle colonie del Mar Nero. Мы видели, что Иосафато Барбаро сказал о расположении Готии, он причисляет к ней Салдадиа (), Грузуи (), (), Сарсоно (Херсон), Каламита, затем он называет две крепости Солгати или Кирмиа (Старый ) и Керкиарде (Киркор, Чуфут-Кале). По-видимому, все эти города зависели от генуэзцев. Барбаро не называет , город-крепость весьма значительную, поскольку он никогда не попадал под власть генуэзцев.) (**В Кафе существовало особое учреждение под названием officio della Gazaria.).

Лит.: де Монпере Фредерик. Париж, 1843 г. // Путешествие в Крым. // Перевод с французского Т.М. Фадеевой.

*****