Browse By

Природа Тавриды, ее бурная история и редчайшие археологические памятники

Своеобразная природа Тавриды,, ее бурная история и редчайшие археологические памятники интересовали просвещенных людей не только в России, но и в Германии, Франций, Англии и других европейских странах. В XVIII и особенно в XIX в. в Западной Европе было издано немало трудов по истории Крыма и путевых очерков на немецком, французском, английском языках. Публиковались также (на языке оригинала) и первои — латинские, староитальянские, старофранцузские, арабские.

Сотрудники Комиссии переводили полностью или фрагментарно первои и подлинные работы с древних и современных западноевропейских языков на русский. Здесь следует в первую очередь назвать Л. П. Колли (член с 1901 г.).

Л. П. Колли сделал комментированный перевод с французского двух глав фундаментального труда Вильгельма Гейда (профессора и библиотекаря королевской библиотеки в Штутгарте) по истории генуэзских колоний XIII—XV вв., опубликовав его в 52-м выпуске «Известий» Комиссии в 1915 г. Этот перевод до сих пор не утратил своего значения, и его широко используют современные исследователи средневекового Крыма.

В «Известиях» Л П. Колли опубликовал 15 крупных статей и около десяти мелких сообщений. Особую ценность представляют его работы по истории генуэзских колоний в Крыму (конец XIII в.— 1475 г.), основанные на первоах — официальной переписке должностных лиц колоний с Генуей на латинском и староитальянском языках. Кроме того, будучи хранителем Феодосийского музея древностей, JI. П. Колли многое сделал для сохранения археологических памятников, особенно восточного Крыма.

Лит.: Элеонора Данилова, Валентина Успенская. // Собиратели и хранители бесценных сокровищ.

***